14-01-2018, 06:05 AM
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 14-01-2018, 06:06 AM {2} przez Tamerlan93PL.)
Witam
Niedawno kupowałem u was 6 tomów Overlorda. Cieszy mnie że ktoś tłumaczy na Polski bo Angielska wersja mimo że rozumiem 1/4 do połowy z tego co pisze tam nie daje mi żadnej przyjemności.
Ale mam pytanie odnośnie pewnego zabiegu czemu imię postaci "Bukubukuchagama" przetłumaczyliście dosłownie na "Zabulgotany Imbryczek" już przyzwyczaiłem się że nie tłumaczy się nazw własnych postaci/imion to chyba taka zasada ogólna. W samym Anime Overlord i Angielskiej wersji LN nie spotkałem się z tym zabiegiem. Wolałbym abyście jednak zostawiali oryginalne Japońskie nazwy chociaż już pewnie na to za późno. W sumie nie widzę w tym konsekwencji bo innych imion nie tłumaczycie dosłownie np. Shalltear Bloodfallen niby też powinniście na Shalltear Krwawy Upadek czy coś w ten deseń.
P.S Na ile wcześniej przed wydawaniem LN dajecie informację na stronie o dacie premiery?
[url=http://overlordmaruyama.wikia.com/wiki/Shalltear_Bloodfallen][/url]
Niedawno kupowałem u was 6 tomów Overlorda. Cieszy mnie że ktoś tłumaczy na Polski bo Angielska wersja mimo że rozumiem 1/4 do połowy z tego co pisze tam nie daje mi żadnej przyjemności.
Ale mam pytanie odnośnie pewnego zabiegu czemu imię postaci "Bukubukuchagama" przetłumaczyliście dosłownie na "Zabulgotany Imbryczek" już przyzwyczaiłem się że nie tłumaczy się nazw własnych postaci/imion to chyba taka zasada ogólna. W samym Anime Overlord i Angielskiej wersji LN nie spotkałem się z tym zabiegiem. Wolałbym abyście jednak zostawiali oryginalne Japońskie nazwy chociaż już pewnie na to za późno. W sumie nie widzę w tym konsekwencji bo innych imion nie tłumaczycie dosłownie np. Shalltear Bloodfallen niby też powinniście na Shalltear Krwawy Upadek czy coś w ten deseń.
P.S Na ile wcześniej przed wydawaniem LN dajecie informację na stronie o dacie premiery?
[url=http://overlordmaruyama.wikia.com/wiki/Shalltear_Bloodfallen][/url]